Chess Translations

In 2010, I began translating some of Grandmaster Sergey Shipov’s game annotations from the Crestbook website ( This page will serve as a permanent link to the translations, so that you don’t have to scroll down through all of my other blog entries to find them.

Anand-Gelfand World Championship Match, 2012

[See for the remaining match games, as well as the exciting playoff.]

Dortmund 2010

[See for games from other rounds.]

Anand-Topalov World Championship Match, 2010

  • Game 4: Anand 1 – Topalov 0.
  • Game 5: Topalov ½ – Anand ½.
  • Game 6: Anand ½ – Topalov ½.
  • Game 7: Anand ½ – Topalov ½.
  • Game 8: Topalov 1 – Anand 0.
  • Game 9: Anand ½ – Topalov ½.
  • Game 10: Topalov ½ – Anand ½.
  • Game 11: Anand ½ – Topalov ½.
  • Game 12: Topalov 0 – Anand 1.
Print Friendly, PDF & Email

{ 4 comments… read them below or add one }

M. Eichhoff October 14, 2010 at 4:12 am

Hello Dana,
I just want to say that I as a German with no knowledge in Russian very much appreciate your tranlations, as much as I like GM Shipov’s annotations.
Please continue your great work!


Igor December 11, 2010 at 1:27 pm

Hi Dana! Thank you very much! Great work as usual!


Peter May 20, 2012 at 10:14 am

Dana, thank you for your translations! They are invaluable for people who don’t understand Russian, but who want to understand what Shipov is saying.


Momir Radovic April 16, 2015 at 3:09 pm

Dana, a praiseworthy job to get us closer to intimate knowledge of modern Masters.

Sadly, we haven’t tapped entirely into the well of works of the giants of classic chess era yet.

For example, we have had translated to English Smyslov’s 125 Selected Games (Cardogan, Ken Neat), but the epic “Letopis shakhmatnog tvorchestva” (Leonardo Chess Institute, Moscow 1993, 794 pp.) with 324 games and Smyslov’s invaluable insight is still out of reach for the Western reader.

Georgia’s #1 Chess Blog at


Cancel reply

Leave a Comment